Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/15/2009

ਗਰਮ ਦੁਪਹਿਰ

hot afternoon

little girls fanning

goldfish

John Brandi

ਗਰਮ ਦੁਪਹਿਰ

ਨਿੱਕੀਆਂ ਬੱਚੀਆਂ ਝੱਲਣ

ਗੋਲਡਫਿਸ਼* ਨੂੰ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

ਗੋਲਡਫਿਸ਼ = ਸੁਨਹਿਰੀ ਰੰਗ ਦੀ ਨਿੱਕੀ ਮੱਛੀ।

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/15/2009

ਇਕੋ ਸਰਵਰ

ਇਕੋ ਸਰਵਰ

ਹਰੀਮੰਦਰ ਦਾ ਅਕਸ

ਤੇ ਪੁਨਿਆਂ ਦਾ ਚੰਨ

ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: Gurmeet Sandhu | 11/14/2009

ਭਰੇ-ਭਰਾਏ

ਸੁੰਨੇ ਰੁੱਖ -

ਅੱਖਾਂ ਮੁੰਦੀਆਂ

ਦਿਸਣ ਭਰੇ-ਭਰਾਏ

ਗੁਰਮੀਤ ਸੰਧੂ

 

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/13/2009

ਟੁੱਟੀ ਪਤੰਗ

ਡਿਕਡੋਲੇ—

ਟੁੱਟੀ ਪਤੰਗ

ਸਭ ਨੂੰ ਫੜਨ ਦੀ ਕਾਹਲੀ

ਗੁਰਨੈਬ ਮਘਾਣੀਆ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/13/2009

ਨੇੜੇ ਨੇੜੇ

ਜੰਗਲ਼ੀ ਰਾਹ ‘ਤੇ

ਅੱਪਾਂ ਨੇੜੇ ਨੇੜੇ

ਹੱਥ ਫੜਕੇ ਤੁਰੇ

ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/13/2009

ਦਿਖਾਵਾ

A coat hung

Over the kitchen chair

To pretend someone’s here

John Brandi

ਕੋਟ ਟੰਗਿਆ

ਰਸੋਈ ਦੀ ਕੁਰਸੀ ਤੇ

ਤਾਂ ਜੋ ਲੱਗੇ ਕੋਈ ਏਥੇ ਹੈ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/12/2009

ਕੰਘੀ

ਕੰਘੀ ਚੁੱਕੀ ਫਿਰਾਂ

ਨਾ ਸੋਚ ਸੁਲਝਦੀ ਹੈ

ਨਾ ਵਾਲ਼

ਤਿਸਜੋਤ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/12/2009

ਅੱਖ ਖੁੱਲ੍ਹੀ

ਸਵੇਰੇ ਅੱਖ ਖੁੱਲ੍ਹੀ

ਫੁੱਲ ਖਿੜਿਆ

ਸਿਰਹਾਣੇ ‘ਤੇ

ਜਗਜੀਤ ਸੰਧੂ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/12/2009

ਪਤਝੜੀ ਚੰਨ

Fewer words

Longer laughter

Autumn moon

John Brandi

ਥੋੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ

ਬਹੁਤਾ ਹਾਸਾ

ਪਤਝੜ ਚੰਨ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/11/2009

ਹੇਲੋਵੀਨ

ਜਿਉਂਦਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਦੇ

ਕੈਂਡੀਆਂ ਮੰਗਣ ਆਏ

ਮਸਾਂ ਇਕ ਦੋ ਬੱਚੇ

ਹਰਜੀਤ ਜਨੋਹਾ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/11/2009

ਨੋਮੈਨ ‘ਜ਼ ਲੈਂਡ

ਹੱਥ ਮਿਲਾਉਂਦੇ ਯਾਰ

ਨੋਮੈਨ ‘ਜ਼ ਲੈਂਡ ਭਾਵੇਂ

ਦਿਲਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ

ਦਰਬਾਰਾ ਸਿੰਘ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/11/2009

ਮੀਂਹ ਦੀ ਮਹਿਕ

Fragrance of rain

Caught inside

A rusted bell

John Brandi

ਮੀਂਹ ਦੀ ਮਹਿਕ

ਬਚੀ ਰਹੀ

ਜ਼ੰਗਾਲੀ ਘੰਟੀ ਵਿਚ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/10/2009

ਰੁੱਖੀ ‘ਵਾ

ਸੁੰਨਾ ਰੁੱਖ ਥਰਰਾਵੇ

ਪਤਝੜ ਰੁੱਖੀ ‘ਵਾ

ਸਾਂ ਸਾਂ ਕਰਦੀ ਜਾਵੇ

ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/10/2009

ਸਮਾਧ

ਸ਼ਮਸ਼ਾਨ ਘਾਟ -

ਘਾਹ ਵਿਚ ਲੁਕੀ ਸਮਾਧ

ਸੁੱਕੀ ਕਿੱਕਰ ਕੋਲ਼

ਦਵਿੰਦਰ ਪੂਨੀਆ

 

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/10/2009

ਸੱਟਾਂ

ਚੰਨ -

ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਸੱਟਾਂ

ਮੱਥੇ ‘ਤੇ ਦਿਸਣ

ਗੁਰਨੈਬ ਮਘਾਣੀਆ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/10/2009

ਚੰਨ ਤੇ ਸੂਰਜ

Moon shining

In one door

Sun rising in the other

John Brandi

ਚੰਨ ਚਮਕਦਾ

ਇਕ ਦਰਵਾਜ਼ੇ

ਦੂਜੇ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਦਾ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/09/2009

ਫੁੱਲ

ਚਾਨਣ-ਖੰਭੇ ਹੇਠਾਂ

ਫੁੱਲ ਰਾਤ ਭਰ ਜਾਗਣ

ਕੋਈ ਤੱਕੇ ਸਾਡਾ ਜੋਬਨ

ਬਲਰਾਜ ਚੀਮਾ

Posted by: Gurmeet Sandhu | 11/09/2009

ਪੈਰੀਂ

ਪੌਣ ਥੱਕ ਗਈ

ਟੀਸੀ ਵਾਲਾ ਪੱਤਾ

ਰੁੱਖ ਦੇ ਪੈਰੀਂ ਆਣ ਡਿੱਗਾ

ਗੁਰਮੀਤ ਸੰਧੂ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/09/2009

ਤੇਰੇ ਜਾਣ ਪਿਛੋਂ

Now that you’re

Gone, everything I

Wanted to say comes back

John Brandi

ਹੁਣ ਜਦ ਤੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਏਂ

ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਮੈ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਹਿਣਾ

ਮੁੜ ਮੁੜ ਆਉਂਦਾ ਚੇਤੇ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: gurpreet | 11/08/2009

ਬਾਪੂ

ਭੋਰ ਭੋਰ ਚਿੜੀਆਂ ਨੂੰ ਪਾਵੇ

ਮੰਜੇ ‘ਤੇ ਬੈਠਾ ਬਾਪੂ

ਰੋਟੀ ਖਾਵੇ

ਤਨਵੀਰ

Posted by: gurpreet | 11/08/2009

ਸ਼ਾਮ

ਗਲਾਸ ਭਰੇ

ਖਾਲ੍ਹੀ

ਮੁੜ ਭਰੇ

ਤਾਰਾ ਚੰਦ ਸ਼ਰਮਾਂ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/07/2009

ਤੀਜਾ

ਤੀਜਾ ਖੁਸ਼

ਲੜ ਰਹੇ

ਦੋ ਮਿੱਤਰ

ਬਲਜੀਤ ਪਾਲ ਸਿੰਘ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/07/2009

ਸਾਹ ਤੇ ਪਲ

Vaporize…

As I collect

Darn! breaths & moments

ਮੁੱਕਦੇ ਜਾਣ

ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਚੁਗਾਂ

ਹਾਏ! ਇਹ ਸਾਹ ਤੇ ਪਲ

ਤਿਸਜੋਤ

 

 

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/07/2009

ਬਾਬੇ

now he knows what

those oldtimers on the bench

talk about

John Brandi

ਹੁਣ ਉਹ ਜਾਣ ਗਿਆ ਹੈ

ਕਿ ਬੈਂਚ ਤੇ ਬੈਠੇ ਬਾਬੇ

ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/06/2009

ਲਿਫ਼ਾਫ਼ਾ

ਮੇਨ ਰੋਡ ‘ਤੇ

ਧੂਏਂ ਦੇ ਨਾਲ

ਖੇਡੀਂ ਪਿਆ ਲਿਫ਼ਾਫ਼ਾ

ਹਰਜੀਤ ਜਨੋਹਾ

 

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/06/2009

ਪਰਵਾਰਿਕ ਫੋਟੋ

ਖਿੜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਵੇਖਕੇ

ਕੰਧ ਉੱਤੇ ਲਟਕਦੀ

ਫੋਟੋ ਪੂਰੇ ਟੱਬਰ ਦੀ

ਦਰਬਾਰਾ ਸਿੰਘ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/06/2009

ਬੂਹਾ ਬੰਦ

slam the door

Budha

falls down

John Brandi

ਫਟਾਕ ਬੂਹਾ ਢੋਇਆ

ਬੁੱਧ

ਗਿਰਿਆ ਥੱਲੇ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: Gurmeet Sandhu | 11/06/2009

ਨੀਂਦ

In all this cool

is the moon also sleep?

There, in the pool.

Ryusui (1691-1758)

ਏਨੀ ਠੰਢ ‘ਚ

ਕੀ ਚੰਨ ਵੀ ਸੌਂ ਰਿਹੈ

ਓਥੇ, ਤਲਾਅ ਅੰਦਰ

ਰਯੂਸੂਈ  (1691-1758)

ਅਨੁਵਾਦ: ਗੁਰਮੀਤ ਸੰਧੂ



Posted by: Gurmeet Sandhu | 11/05/2009

ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ

ਓਥੇ ਪਿਪੱਲ

ਇਥੇ ਮੇਪਲ

ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਮੈਂ

ਗੁਰਮੀਤ ਸੰਧੂ

 

 

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/05/2009

ਰਾਕਟ-ਬੀਬੀ

ਸਿਰ ‘ਤੇ ਘੜਾ

ਪਾਣੀ ਲੈਣ

ਚੱਨ ‘ਤੇ ਚੱਲੀ

ਗੁਰਨੈਬ ਮਘਾਣੀਆ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/05/2009

ਲੀੜੇ

ਪਾਟੇ ਲੀੜਿਆਂ

ਵਾਲ਼ੀ ਮਾਈ

ਚੁਗੇ ਕਪਾਹ

ਜਗਜੀਤ ਸੰਧੂ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/05/2009

ਟੁੱਟੀ ਸ਼ਾਖ਼

johns-photo2writing about my youth

now & then

a branch falls

John Brandi

ਅਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਬਾਰੇ ਲਿਖ ਰਿਹਾਂ

ਵਿਚੋਂ ਕਦੇ ਕਦੇ ਕੋਈ

ਟੁੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਸ਼ਾਖ਼

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

ਅੱਜ ਜੌਨ੍ਹ ਬਰੈਂਡੀ ਦਾ ਜਨਮ ਦਿਨ ਹੈ…ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਵਧਾਈ !! (5/11/1943 )

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/04/2009

ਦੁਖ ਸੁਖ

par flux et reflux

comme vie lui-même

le fleuve coule

——–

through ebbs & flows

like life

the river flows

——–

ਉਤਰਾ ਅਤੇ ਚੜ੍ਹਾ—

ਜੀਵਨ ‘ਤੇ

ਵਗਦਾ ਦਰਿਆ

ਤਿਸਜੋਤ

ਨੋਟ: ਤਿਸਜੋਤ ਤਿੰਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ; ਫਰਾਂਸੀਸੀ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ, ਵਿਚ ਹਾਇਕੂ ਲਿਖਦੀ ਹੈ।

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/04/2009

ਪੈੜਾਂ

“come back”

Calls the hermit

“you forgot your footprint”

John Brandi

ਪਰਤ ਆ

ਸਨਿਆਸੀ ਨੇ ਮਾਰੀ ਵਾਜ

ਤੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਪੈੜਾਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: Gurmeet Sandhu | 11/04/2009

ਵਾਰੋ-ਵਾਰੀ

ਬੇਬੇ ਤੁਰ ਚੱਲੀ

ਬਾਬੇ ਵਾਲੀ ਖੂੰਡੀ

ਬਾਪੂ ਨੇ ਹੈ ਮੱਲੀ

ਗੁਰਮੀਤ ਸੰਧੂ


Posted by: gurpreet | 11/04/2009

ਠੂਠਾ

ਗਾਂਧੀ ਦੇ ਬੁੱਤ ਹੇਠਾਂ

ਠੂਠਾ ਫੜ੍ਹੀ ਬੈਠਾ

ਨੰਗ-ਧੜੰਗਾ ਬੱਚਾ

ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ

Posted by: gurpreet | 11/04/2009

ਪਾਣੀ-ਸੰਕਟ

ਨਹਿਰ ਖਾਲ੍ਹੀ

ਪਿਆਸੇ ਰੁੱਖ

ਮੁਰਝਾਏ ਮਨੁੱਖ

ਬਲਜੀਤ ਪਾਲ ਸਿੰਘ

Posted by: gurpreet | 11/04/2009

ਨਾ ਜਾਣਾ

ਉਹ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਦਾ

ਉਹ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਦੀ

ਮੈਂ ਨਾ ਜਾਣਾ ਮੈਂ ਨੂੰ

ਪਰਾਗ ਰਾਜ ਸਿੰਗਲਾ

Posted by: ਸਾਥੀ ਟਿਵਾਣਾ | 11/03/2009

ਭੌਂਕਾ

after everyone

is awake

the dog quits barking

John Brandi

ਜਦ ਸਾਰੇ

ਜਾਗ ਪਏ

ਭੌਂਕਣੋਂ ਹਟਿਆ ਕੁੱਤਾ

ਜੌਨ ਬਰੈਂਡੀ

ਅਨੁਵਾਦ: ਅਮਰਜੀਤ ਸਾਥੀ

Posted by: gurpreet | 11/03/2009

ਕੁਲੀ

ਗਰਮ ਦੁਪਹਿਰ

ਇਕ ਕੁਲੀ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਪੂੰਝਦਾ ਹੈ

ਗਧੇ ਦੀ ਢੂੰਹੀਂ ‘ਤੇ

ਏ. ਥਿਆਗਰਾਜਨ

ਹਾਇਕੂ ਦਰਪਣ ਵਿਚੋਂ ਧੰਨਵਾਦ ਸਹਿਤ

Older Posts »

Categories